Легко ли выучить польский язык для эмиграции?

Если вы решили начать новую жизнь в восточной Европе и выбираете страну, куда хотели бы уехать, не последнюю роль в выборе для вас будет играть вопрос изучения языков.

Типовые статьи «Как эмигрировать в Польшу / Чехию / Словению / Хорватию» обязательно содержат упоминание, что эти страны привлекательны для украинцев и россиян благодаря близкородственным, легким для изучения языкам. Хочется сразу предупредить всех, кто принимает эти слова за чистую монету: не все так просто. Легкость, с какой вы можете понимать в общих чертах сказанное на иностранном славянском языке, отнюдь не гарантирует вам, что вы сможете так же легко говорить сами, особенно — на уровне, достаточном для получения образования и, тем более, квалифицированной работы.

В чем сложность польского языка?

Польский язык отнюдь не является легким и «интуитивно понятным» для русскоязычного человека, и зубодробительное произношение — отнюдь не главная проблема. Польский язык обладает сложнейшей грамматикой. Система времен и спряжение глаголов, скорее всего, дадутся вам сравнительно легко, хотя эти разделы гораздо более громоздки, чем в русском языке. Так, в прошедшем времени глаголы изменяются не только по родам, как в русском языке, но и по лицам. Но настоящую проблему представляет польская система падежей и изменения по падежам существительных и прилагательных. Падежи и управления (способ, каким слова сочетаются друг с другом) в польском языке могут совпадать с аналогичными оборотами в русском, но могут и кардинально отличаться. Фактически вам придется запоминать каждый случай употребления отдельно. В польском языке еще множество сюрпризов и подводных камней, поэтому стоит приготовиться к безумно интересному, но долгому и непростому пути.

За какой срок можно выучить польский язык в совершенстве? При условиях, что у вас есть способности к языкам и вы будете заниматься ежедневно, на это понадобится не менее года.

Система оценки знаний польского языка

Польша выдает по результатам государственных экзаменов национальные сертификаты знания польского как иностранного. Сертификаты подразделяются на несколько уровней, которым соответствуют стереотипные курсы и учебники.

Начальные ступени обозначены кодом А1 и А2. Это простейший уровень, который даст возможность понимать тексты на польском языке и общаться с поляками в быту — спросить дорогу, поговорить в магазине. Этого уровня обычно достаточно тем, кто едет в Польшу для работы на должностях, не требующих квалификации — на сортировке продукции, в сельском хозяйстве и т.д.

Вторая ступень — В1 и В2. Это уровень, который позволит начать обучение в польском вузе. Впрочем, его для полноценной карьеры будет недостаточно. Предполагается, что иностранные студенты будут работать над увеличением своего багажа знаний.

Третья ступень — С1 и С2, где С2 — это «знание в совершенстве», уровень носителя языка. Сертификаты государственного образцы обычно выдаются на уровни от В1 до С2. К сожалению, на каждый уровень экзамены нужно сдавать отдельно. Было бы удобно подать заявление, выполнить задания и получить сертификат того уровня, которому соответствуют проявленные компетенции, но это невозможно. Если вы заявились сдавать экзамен В1, то, сколь блестящий языковой уровень вы бы ни продемонстрировали, больший уровень вам не присудят. Если же вы заявились на уровень С1 и чуть-чуть не дотянули, В2 вы в качестве «утешительного приза» все равно не получите: уж провалились, так провалились.

Экзамен на «карту поляка» и другие языковые испытания

Любая сертификация включает письменную и устную части. Устное собеседование для определения уровня языка является обязательным условием и для экзаменов на «карту поляка» — документа, который могут получить потомки сосланных в Россию жителей польских территорий.

Пожалуй, собеседование на «карту поляка» — один из самых легких языковых экзаменов. Обычно к кандидатам, которые уже доказали свое польское происхождение, отношение лояльное. Даже людям, которые только начали говорить на языке, с легкостью присуждают высокие уровни компетенции, вплоть до С2.

Совсем другое отношение ждет тех, кто не имел к Польше отношения и хочет доказать право на образование или работу. Собеседование будет жестким, готовьтесь как следует.

17:46
307
';